'Until I found you'로 큰 인기를 끈 스테판 산체스는 올드 할리우드를 연상시키는 독특한 컨셉의 서정적인 음악과 뮤비를 선보이는 가수다. 그의 부드러운 목소리와 찰떡처럼 들어맞는 여성 가수들과의 협업해 명곡으로 꽉꽉 찬 앨범 <Angel Face>를 발매했는데, 그중에서도 비 오는 날 산책하며 듣기에 완벽했던 곡, 아이슬란드 가수 레이베이와 콜라보한 'No One Knows'를 소개한다.
가사 번역
No one knows the trouble, honey
That we've been through
No one knows the trouble, honey
That we've been through
내 사랑, 아무도 모를 거야
우리가 겪은 일을
내 사랑, 누구도 모를 거야
우리가 해쳐온 일을
When I left you in the cold
When you cursed at me in bold
When you broke my old guitar
When you crashed my brand-new car
내가 당신을 차갑게 대했을 때
당신이 내게 상처주는 말을 했을 때
당신이 내 기타를 부쉈을 때
당신이 내 새 차를 부쉈을 때
No one knows the trouble, honey
That we've been through
Still, I know you love me, baby
I see right through
내 사랑, 아무도 모를 거야
우리가 겪은 일을
내 사랑, 그래도 그 사랑을 알아
내겐 똑똑히 보이지
When I ran you to the edge
And you pushed me off
When I tried to tell you
And you cut me off
내가 당신을 몰아붙이고
당신은 날 밀쳤을 때
내가 입을 연 순간
당신이 가로막았을 때
Lonely nights I've cried to you
There's no truth I hide from you
Know I've never lied to you
When I said that I need you
외로운 밤마다 당신 앞에 울었네
내가 당신에게 숨기는 건 없다고
단 한 번도 거짓인 적 없었다고
당신이 필요하다고 말했을 때
No one knows the trouble, honey
That we've been through
Still, I know I love you, baby
You see right through
내 사랑, 아무도 모를 거야
우리가 겪은 일을
내 사랑, 그래도 그 사랑을 알아
내겐 똑똑히 보이지
You're still the picture in my locket
Lucky penny in my pocket
Still, I hate you when you're talking
To me so cruel
여전히 내 목걸이엔 당신 사진이 있어
당신은 내 주머니 속 행운의 동전
그래도 난 여전히 마음이 아파
당신의 잔인한 말이
No one knows the trouble, honey
That we've been through
No one knows the trouble, honey
That we've been through
내 사랑, 아무도 모를 거야
우리가 겪은 일을
내 사랑, 누구도 모를 거야
우리가 해쳐온 일을
▲클릭 응원! ▲
두 가수의 부드러운 저음이 포크 기타 반주에 맞춰 애증의 감정을 주고받는 연인의 이야기를 그리니 황홀하지 않을 수 없다. 스테판 산체스를 스타덤에 올려준 노래, 'Until I found you'와 놀라운 음역을 보여주는 같은 앨범 속 'Be more'을 소개하고 글을 마무리한다.