Feather, read your mind 등 부드러운 이지리스닝 곡으로 사랑받고 있는 사브리나 카펜터의 신곡 에스프레소! 편한 비트의 신스팝으로 한 번 들으면 멜로디가 머릿속을 떠나지 않는다... 다른 노래들도 마찬가지지만 이 노래는 카펜터 특유의 나른하면서 상큼한 목소리가 잘 어울리는 듯! 뮤비도 여름 분위기 물씬 나는 할리우드 고전 영화 스타일이라 보는 재미가 있다.
가사 번역
Now he's thinkin' 'bout me every night, oh
Is it that sweet? I guess so
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
이제 그는 매일 밤 날 생각해
그렇게 달콤한가? 그런가 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
Move it up, down, left, right, oh
Switch it up like Nintendo
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
위, 아래, 왼쪽, 오른쪽, 계속 움직여
닌텐도 스위치처럼 뒤척여 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
I can't relate to desperation
My 'give a fucks' are on vacation
And I got this one boy
And he won't stop calling
When they act this way
I know I got 'em
힘든 그 마음, 난 잘 모르겠어
내 감정 세포는 지금 휴가중이거든
그리고 남자애 하날 만났어
시도때도 없이 전활 해
이러면 난 딱 알지
나한테 푹 빠졌단 걸
Too bad your ex don't do it for ya
Walked in and dream came trued it for ya
Soft skin and I perfumed it for ya
안됐네, 네 엑스는 그러지 않았다니
꿈에서나 바라던 게 저절로 걸어들어 오다니
내 부드러운 피부에 널 위해 향수 뿌렸잖니
I know I Mountain Dew it for ya
That morning coffee, brewed it for ya
One touch and I brand newed it for ya
널 마운틴 듀처럼 덮쳐줄게
널 위해 모닝 커피를 내려줄게
손길 한 번에 새것처럼 만들어줄게
Now he's thinkin' 'bout me every night, oh
Is it that sweet? I guess so
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
이제 그는 매일 밤 날 생각해
그렇게 달콤한가? 그런가 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
Move it up, down, left, right, oh
Switch it up like Nintendo
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
위, 아래, 왼쪽, 오른쪽, 계속 움직여
닌텐도 스위치처럼 뒤척여 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
Is it that sweet? I guess so
그렇게 달콤한가? 그런가 봐
I'm working late 'cause I'm a singer
Oh, he looks so cute wrapped around my finger
My twisted humor, make him laugh so often
My honey bee, come and get this pollen
난 밤에 일해, 가수니까
내 손가락에 감긴 모습이 진짜 귀엽네
비틀린 농담에도 자주 웃곤해
내 귀염둥이 꿀벌, 와서 이 꽃가루를 가져가
Too bad your ex don't do it for ya
Walked in and dream came trued it for ya
Soft skin and I perfumed it for ya
안됐네, 네 엑스는 그러지 않았다니
꿈에서나 바라던 게 저절로 걸어들어 오다니
내 부드러운 피부에 널 위해 향수 뿌렸잖니
I know I Mountain Dew it for ya
That morning coffee, brewed it for ya
One touch and I brand newed it for ya
널 마운틴 듀처럼 덮쳐줄게
널 위해 모닝 커피를 내려줄게
손길 한 번에 새것처럼 만들어줄게
Now he's thinkin' 'bout me every night, oh
Is it that sweet? I guess so
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
이제 그는 매일 밤 날 생각해
그렇게 달콤한가? 그런가 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
Move it up, down, left, right, oh
Switch it up like Nintendo
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
위, 아래, 왼쪽, 오른쪽, 계속 움직여
닌텐도 스위치처럼 뒤척여 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
He's thinkin' 'bout me every night, oh
Is it that sweet? I guess so
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
그는 매일 밤 날 생각해
그렇게 달콤한가? 그런가 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
Move it up, down, left, right, oh
Switch it up like Nintendo
Say you can't sleep, baby, I know
That's that me, espresso
위, 아래, 왼쪽, 오른쪽, 계속 움직여
닌텐도 스위치처럼 뒤척여 봐
잠 못 들겠다고? 알아, 자기야
그게 바로 나야, 에스프레소
Is it that sweet? I guess so
That's that me, espresso
그렇게 달콤한가? 그런가 봐
그게 바로 나야, 에스프레소
▲클릭으로 응원! ▲
중간에 Mountain Dew 부분은 Mount and do와 비슷한 발음을 이용한 말장난으로, 에스프레소와 마찬가지로 고카페인 음료인 마운틴듀와 '네 위에 올라타 주겠다'는 앙큼한 의미를 동시에 갖고 있다. 카펜터의 노래는 주로 솔직한 가사가 눈에 띄는데 이런 당당함 때문에 더 인기 있는 게 아닌가 싶다. 내가 좋아하는 카펜터의 노래를 몇 개 더 놓고 간다.